Language Partner

Tłumaczenia instrukcji obsługi


Tłumaczenie instrukcji obsługi wymaga nie tylko znajomości języka, ale także zrozumienia działania urządzenia i obowiązujących przepisów. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia instrukcji maszyn, urządzeń i systemów – zgodne z normami bezpieczeństwa i gotowe do użytku na każdym rynku.
Specjalizacja techniczna
Zgodność z normami UE
Szybka wycena i terminowa realizacja
Bezpłatna wycena
  • Bezpłatna wycena

Dlaczego my?
Specjalizacja techniczna
Tłumaczeniami instrukcji zajmują się wyłącznie doświadczeni tłumacze techniczni, którzy znają branżową terminologię i realia użytkowania sprzętu.
Zgodność z normami UE
Instrukcje przygotowujemy zgodnie z dyrektywami i normami obowiązującymi na rynkach zagranicznych, w tym UE.
Szybka wycena i terminowa realizacja
Oferujemy jasną i bezpłatną wycenę już na etapie zapytania. Gwarantujemy terminową realizację, także w trybie ekspresowym.
Usługi tłumaczeń dla Twojej firmy

Nasze biuro wspiera firmy produkcyjne, wykonawcze i inżynieryjne w tłumaczeniu dokumentacji niezbędnej w procesach budowlanych, technicznych i certyfikacyjnych. Zapewniamy zgodność terminologiczną, profesjonalny skład graficzny i tłumaczenia gotowe do użycia w przetargach, audytach i wdrożeniach.

Rodzaje instrukcji, które tłumaczymy

Tłumaczymy różne typy instrukcji, niezależnie od ich objętości, czy przeznaczenia. Od urządzeń AGD po maszyny przemysłowe i zaawansowane systemy technologiczne, każda instrukcja musi być zrozumiała i zapewniać bezpieczne użytkowanie produktu.

Instrukcje obsługi maszyn i urządzeń
Przekład dokumentacji maszyn przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych i specjalistycznych.
Instrukcje montażu i instalacji
Tłumaczenia opisów montażowych i instalacyjnych dla urządzeń, systemów i konstrukcji.
Instrukcje konserwacji i serwisowania
Dokumenty techniczne dotyczące przeglądów, napraw i konserwacji urządzeń.
Instrukcje użytkownika i dokumentacja DTR
Tłumaczenia przeznaczone dla operatorów i użytkowników końcowych – przejrzyste i zgodne z normami.
Instrukcje BHP i środki bezpieczeństwa
Tłumaczenia treści związanych z bezpieczeństwem pracy, ostrzeżeń, zasad użytkowania i pierwszej pomocy.
Dla jakich sektorów tłumaczymy instrukcji obsługi?

Tłumaczenia instrukcji są kluczowe wszędzie tam, gdzie urządzenia, systemy lub produkty trafiają na rynek międzynarodowy. Tłumaczenie instrukcji nie jest dodatkiem, lecz obowiązkiem prawnym i warunkiem bezpiecznego użytkowania sprzętu.

Z kim współpracujemy

Przemysł i produkcja
Maszyny przemysłowe, linie produkcyjne, urządzenia technologiczne.
Budownictwo i instalacje techniczne
Urządzenia HVAC, systemy grzewcze, maszyny budowlane, instalacje.
Medycyna i sprzęt diagnostyczny
Sprzęt medyczny i laboratoryjny wymagający precyzyjnych i zgodnych z prawem instrukcji.
Motoryzacja i pojazdy specjalistyczne
 Instrukcje pojazdów, maszyn rolniczych, transportowych, pojazdów szynowych.
Elektronika i urządzenia użytkowe
AGD, RTV, systemy IT i oprogramowanie z dołączoną dokumentacją techniczną.
Zamów bezpłatną wycenę
Zawsze w Twoim języku

Tłumaczymy w każdym języku

Wykonujemy tłumaczenia instrukcji obsługi w każdym języku, dostosowując terminologię, styl oraz strukturę tekstu do oczekiwań rynku docelowego. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami technicznymi z całego świata, dzięki czemu nasze tłumaczenia są nie tylko poprawne językowo, ale także zgodne z lokalnymi normami i praktykami branżowymi. Uwzględniamy wymagania dotyczące oznaczeń, układów graficznych, jednostek miary i przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju. Dzięki temu gotowa instrukcja jest w pełni zrozumiała i gotowa do wdrożenia, bez konieczności poprawek ze strony klienta końcowego.

Zamów bezpłatną wycenę
Zawsze w Twojej okolicy

Tłumaczymy w całej Polsce

Obsługujemy firmy i producentów z całej Polski. Instrukcje obsługi do przetłumaczenia możesz przesłać online, bez względu na format pliku, my zaś przedstawimy kosztorys tłumaczenia. Gotowe tłumaczenia dostarczamy drogą mailową lub, w przypadku dokumentów drukowanych, kurierem bądź do paczkomatu.

Zamów bezpłatną wycenę
Popularne Lokalizacje

Najczęściej zadawane pytania

Czy tłumaczycie instrukcje w formacie PDF lub AutoCAD?

Tak, pracujemy na różnych formatach, w tym PDF, Word, AutoCAD (DWG), a także plikach z układem graficznym.

Czy dokument musi być przetłumaczony przysięgle?

Nie zawsze. Tłumaczenia instrukcji zazwyczaj nie wymagają formy przysięgłej, chyba że są częścią dokumentacji rejestracyjnej, w razie potrzeby oferujemy taką usługę.

Jakie są terminy realizacji tłumaczeń instrukcji użytkowania?

Standardowo realizujemy zlecenia w ciągu kilku dni roboczych. Oferujemy również tryb ekspresowy.

Czy tłumaczenia zachowują układ graficzny instrukcji?

Tak. Możemy odtworzyć układ 1:1 z oryginału lub przygotować instrukcję do druku i publikacji cyfrowej.
Phone call