Language Partner

Tłumaczenia przysięgłe dla firm. Oficjalne dokumenty w zaufanych rękach.

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia przysięgłe dokumentów firmowych, prawnych i rejestrowych. Gwarantujemy zgodność z wymogami urzędów, sądów i instytucji zagranicznych. Nasi tłumacze przysięgli zapewniają rzetelność, terminowość i pełną poufność.
Doświadczeni tłumacze przysięgli
Szybka i bezpłatna wycena
Gwarancja terminowej realizacji
Bezpłatna wycena
  • Bezpłatna wycena

Dlaczego my?
Doświadczeni tłumacze przysięgli
Współpracujemy wyłącznie z certyfikowanymi tłumaczami przysięgłymi z wieloletnim doświadczeniem we współpracy z firmami i instytucjami.
Szybka i bezpłatna wycena
Zapewniamy prosty i przejrzysty proces wyceny. Wystarczy przesłać dokument, a my szybko przygotujemy ofertę.
Gwarancja terminowej realizacji
Tłumaczenia faktury zakupu lub sprzedaży auta już od 30 złotych.
Oferta dla firm

Usługi tłumaczeń przysięgłych dla Twojej firmy

Jako biuro tłumaczeń obsługujemy kompleksowo firmy działające w kraju i za granicą. Nasze tłumaczenia przysięgłe umożliwiają bezproblemowe załatwianie spraw formalnych, rejestracyjnych i prawnych. Dzięki doświadczeniu w pracy z firmami działającymi w różnych branżach wiemy, jak zapewnić rzetelność i zgodność dokumentacji z wymogami instytucji polskich i zagranicznych.

Zamów bezpłatną wycenę
Tłumaczenia przysięgłe dla Twojej branży

Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne w wielu branżach, szczególnie tam, gdzie dokumenty firmowe mają moc prawną lub są przygotowywane na potrzeby instytucji publicznych. Wymagają ich m.in. procedury sądowe, rejestracyjne, przetargi, kontrole oraz działania związane z ekspansją zagraniczną. 

Prawo i doradztwo prawne
Tłumaczenia przysięgłe umów, pełnomocnictw, dokumentów procesowych czy orzeczeń dla kancelarii prawnych i działów prawnych firm.
Finanse i bankowość
Instytucje finansowe i firmy ubiegające się o finansowanie zagraniczne potrzebują tłumaczeń przysięgłych sprawozdań, zaświadczeń i dokumentów księgowych.
Budownictwo i nieruchomości
Firmy tłumaczenia umowy inwestycyjne, dokumenty przetargowe, pozwolenia i decyzje administracyjne.
Medycyna i farmacja
Dla celów rejestracji produktów, badań klinicznych lub współpracy z instytucjami publicznymi konieczne są tłumaczenia przysięgłe dokumentacji medycznej i rejestracyjnej.
Transport i logistyka
Tłumaczenia przysięgłe są wymagane w przypadku dokumentów przewozowych, licencji, pozwoleń międzynarodowych oraz umów zawieranych z zagranicznymi kontrahentami.
Rodzaje tłumaczeń przysięgłych dla firm

Tłumaczenia przysięgłe w sektorze firmowym obejmują szeroki zakres dokumentów wymagających mocy urzędowej i zgodności z przepisami. Tłumaczymy zarówno dokumenty formalne, jak i prawne, wymagane przez sądy, urzędy oraz partnerów zagranicznych.

Tłumaczenia umów handlowych i współpracy
Gwarantujemy dokładność i spójność terminologiczną w tłumaczeniach umów, porozumień i aneksów wymagających formy przysięgłej.
Tłumaczenia rejestracyjne i KRS
Przekładamy odpisy z KRS, zaświadczenia o wpisie do CEIDG, statuty, uchwały i inne dokumenty firmowe wymagane w obrocie międzynarodowym.
Tłumaczenia dokumentów finansowych
Tłumaczenia bilansów, sprawozdań finansowych, zaświadczeń z banku i dokumentów potwierdzających zdolność kredytową firmy.
Tłumaczenia pełnomocnictw i upoważnień
Zapewniamy zgodne z oryginałem tłumaczenia przysięgłe dokumentów uprawniających do reprezentacji firmy przed instytucjami i kontrahentami.
Tłumaczenia dokumentów sądowych i urzędowych
Tłumaczymy wezwania, decyzje administracyjne, odpisy z rejestrów, postanowienia sądowe oraz dokumentację związaną z postępowaniami.
Zamów bezpłatną wycenę
Zawsze w Twoim języku

Tłumaczymy w każdym języku

Nasz zespół tworzą tłumacze przysięgli różnych języków – zarówno popularnych języków europejskich, jak angielski, niemiecki, francuski czy ukraiński, jak i rzadziej tłumaczonych języków spoza Europy. Dzięki temu realizujemy tłumaczenia przysięgłe niemal w każdym języku i zgodnie z obowiązującymi standardami prawnymi.

Zamów bezpłatną wycenę
Zawsze w Twojej okolicy

Tłumaczymy w całej Polsce

Obsługujemy firmy z całej Polski. W naszym biurze tłumaczenia przysięgłe z łatwością zamówisz online. Gotowe dokumenty dostarczamy kurierem, do paczkomatu lub e-mailem (w przypadku tłumaczeń elektronicznych opatrzonych podpisem kwalifikowanym).

Zamów bezpłatną wycenę
Popularne Lokalizacje

Najczęściej zadawane pytania

Kiedy firma potrzebuje tłumaczenia przysięgłego?

Tłumaczenie przysięgłe jest wymagane, gdy dokument ma być przedstawiony w sądzie, urzędzie lub innym organie publicznym w kraju lub za granicą.

Jak zlecić tłumaczenie przysięgłe?

To bardzo proste. Wystarczy że prześlesz skan dokumentu przez formularz lub e-mail. Zanim zdecydujesz się na realizację otrzymasz bezpłatną wycenę i termin wykonania.

Czy dokumenty muszą być dostarczone osobiście?

Nie. Wystarczą skany lub zdjęcia dobrej jakości. Oryginały wysyłamy do Ciebie kurierem lub do paczkomatu. Otrzymasz też elektroniczną kopię przetłumaczonego dokumentu.

Jak długo trwa tłumaczenie przysięgłe?

Czas zależy od objętości dokumentu, ale większość zleceń realizujemy w 2 dni robocze.

Czy tłumaczenia są honorowane za granicą?

Tak. Tłumaczenia przysięgłe wykonane przez uprawnionych tłumaczy są uznawane przez większość instytucji zagranicznych.
Phone call